Para    poder   escuchar cualquier canción, necesitas el reproductor de MP3. Si no lo tienes, PULSA  AQUI

MAQUETAS
(todas las letras escritas por Rafa Skam, excepto las señaladas)

  • MAGIC LAND (Julio, 1997)
  •  
     
     
     

    THE SECRET GARDEN
    DAD
    MAGIC LAND
    HAVE YOU EVER...?
    STUPID GIRL (The Newsies)
    CHANGE
    PRETEND
    LITTLE PRINCESS
    CRAZY LITTLE SNOWGIRL

  •  

  •  

     
     














    THE SECRET GARDEN
    Esta es una canción de amor impaciente y surrealista, donde se trata de llevarte a la otra persona a tu terreno, al jardín secreto de tus sueños...
     

    I am only dreaming so don´t bother me at all
    and you keep moving closer closer to my heart
    you are surely hiding a secret I should know
    let me love you twice today, tomorrow I don´t know... what I´ll do

    I am only waiting so please c´mon back to me
    I am only sleeping to recover from the beat
    you are surely hiding a secret I should know
    let me love you twice today, tomorrow I don´t know... what I´ll do

    Babe (babe) let me tell you (telling you)
    what (what) I´m doing now (doing now)
    babe (babe) let me take you (taking you)
    to the secret garden of my dreams

    to the secret garden of my...
     

    EL JARDÍN SECRETO
    Sólo estoy soñando, así que no me molestes
    Y tú sigues moviéndote más cerca, más cerca de mi corazón
    Seguramente estés escondiendo un secreto que debería saber
    Déjame quererte dos veces hoy, mañana no sé lo qué haré

    Sólo estoy esperando, así que por favor vuelve pronto a mí
    Sólo estoy durmiendo para recuperarme del mazazo
    Seguramente estés escondiendo un secreto que debería saber
    Déjame quererte dos veces hoy, mañana no sé lo qué haré

    Nena, déjame contarte
    Lo que voy a hacer ahora
    Nena, déjame llevarte al jardín secreto de mis sueños



     
     

    DAD
    Esta canción habla de aquellos grupos que tienen suerte, y en general,de toda aquella gente que tiene suerte y le viene todo sin hacer nada, con enchufes, sin esforzarse, y aquella otra gente y esos grupos donde todo lo que se consigue es a base de esfuerzo y trabajo y donde nada viene regalado. Entre estos últimos estamos nosotros.
     

    They´ve got the luck
    they´ve got the fame
    and they need no-one else to run
    They´ve got their dad
    who drives them high
    we want a dad who does the same too

    Someone tries to justify whether they´re right or they´re wrong again today

    We´ve got to fight
    we´ve got to shout
    we´ve got to go out to the streets
    We´ve got to wait
    outside and play
    until somebody trusts what we say

    Someone tries to justify whether they´re right or they wrong again today

    I´m nothing more than you and you are nothing more than me, oh yeah

    Give your heart
    give your mind
    give your soul or go away
    keep your faith
    keep your dreams
    keep your soul or go away
     

    PAPI
    Ellos tienen la suerte
    Ellos tienen la fama
    Y no necesitan a nadie para correr
    Ellos tienen su papaíto
    Que les hace llegar lejos
    Nosotros también queremos un papaíto que haga lo mismo

    Alguien trata de justificar de nuevo hoy si ellos tienen razón o están equivocados

    Tenemos que luchar
    Tenemos que gritar
    Tenemos que salir afuera a las calles
    Tenemos que esperar
    Fuera y chillar
    Hasta que alguien confíe en lo que decimos

    Alguien trata de justificar de nuevo hoy si ellos tienen razón o están equivocados

    Yo no soy más que tú ni tú eres más que yo

    Da tu corazón
    Da tu mente
    Da tu alma o lárgate
    Mantén tu respiración
    Mantén tus sueños
    Mantén tu alma o lárgate







     
     

    MAGIC LAND
    Es una canción semisurrealista, donde se habla de aprovechar el tiempo y la situación, y de escapar, y llevártelo todo a tu lugar favorito, a tu tierra mágica, y disfrutar...
     

    You and I and they and we try to move and try to run outside and cry
    why are we the same as them and why are you the same as me when I try to smile

    Today we´re going to play a game in which we all can win
    the stars will lose their bright tonight if you don´t stay
    tomorrow it will be another day we cannot wait
    we needn´t run but we must spend this night the best we can,
    and the best we are, the best we have,
    inside our hearts there is a land
    a place where we can stand and run (to hide)

    You and I and they and we try to dream and try to fly away everyday
    should we go or should we wait ´till the end of a lonely day, we´ll stay or go away

    My land is covered with amounts of sand but we must run
    if we don´t want to lose this chance we´d better dance
    we could slowly walk along this path, the shore we are
    now it doesn´t matter much to me where you are
    if you can come and take my hand
    I´ll lead you to the magic land where we can reach the sun
    close we are (and fly)

    You and I and they and we try to stand up try to sit down here where we lie now
     

    TIERRA MÁGICA
    Tú y yo y ellos y nosotros intentamos movernos e intentamos correr afuera y gritar
    ¿Por qué somos nosotros como ellos y tú eres igual que yo cuando intento sonreír?

    Hoy vamos a jugar a un juego en el que todos podemos ganar
    Las estrellas perderán su brillo esta noche si no te quedas
    Mañana será otro día al cuál no podemos esperar
    No hace falta que corramos pero debemos pasar la noche lo mejor que podamos
    Y lo mejor que somos, lo mejor que tenemos
    En nuestros corazones hay una tierra
    Un lugar en el que podemos estar y correr (para escondernos)

    Tú y yo y ellos y nosotros intentamos soñar e intentamos volar fuera todos los días
    ¿Deberíamos irnos o deberíamos esperar hasta el final de un día solitario?
    ¿Nos quedaremos o nos largaremos?

    Mi tierra está cubierta de montones de arena, pero debemos correr
    Si no queremos perder esta oportunidad, es mejor que bailemos
    Podríamos caminar lentamente a lo largo de este camino, la orilla en la que estamos
    Ahora no me importa mucho dónde estés
    Si puedes venir y coger mi mano
    Te llevaré a la tierra mágica donde podemos alcanzar el sol
    Cerca estamos (y volar)

    Tú y yo y ellos y nosotros intentamos levantarnos e intentamos sentarnos aquí donde estamos... ahora







     
     

    HAVE YOU EVER...?
    Esta canción habla de la imaginación, de que deberíamos utilizarla mucho más de lo que lo hacemos habitualmente, y de perder el miedo a imaginar, a inventar, a tratar de ser creativo.
     

    Have you ever listened to the start of my story?
    Have you ever dreamt of little goblins at your window?
    When I try to sleep at night
    I can see them come near me
    I want to believe that it´s a dream and they´re not real

    ...but I can swear I could see nine...

    (You should) Guess what you have to do
    feed your imagination feeling
    just like your mind designs
    listen to the little goblins, little voices, little feelings...

    ... like the night before the day...
    ... like the clouds behind the sky...

    Have you ever listened to the end of my story?
     

    ¿ALGUNA VEZ...?
    ¿Has escuchado alguna vez el principio de mi historia?
    ¿has soñado alguna vez con duendecillos en tu ventana?
    Cuando intento dormir por la noche
    puedo verlos venir cerca de mí
    Quiero creer que es un sueño y que no son reales

    ...pero puedo jurar que vi 9...

    (Deberías) adivinar lo que tienes que hacer
    alimentar tu imaginación sintiendo
    exactamente lo que tu mente diseña
    escucha a los duendecillos, las vocecillas, los pequeños sentimientos

    ...como la noche antes del día...
    ...como las nubes detrás del cielo...

    ¿Has escuchado alguna vez el final de mi historia?







     
     

    STUPID GIRL (The Newsies)
    Esta canción habla de sentimientos, de desesperación, de cuando todo nos sale mal, de confusión, de perder el tiempo,...
     

    Everything is going wrong because my baby left me
    every night I lay awake thinking about you, honey
    every time the phone rings like a police siren
    I wish somebody´d come along... along...

    And I always lose my mind when I´m fine...
    every night I lay awake dull affairs...
    you´d better stop the siren like a stupid girl...
    you´d better stop the siren, girl... my girl...

    And I always waste my time
    in a winter´s garden,
    like a stupid girl
    And I´m making up my mind
    like a police siren,
    like a stupid girl
    And I´m making up my mind
    like a police siren...
    Stupid girl!!

    And I always lose my mind when I´m fine...
    You´d better stop the siren, girl... my girl...
     

    CHICA ESTÚPIDA
    Todo está yendo mal porque mi chica me dejó
    Todas las noches permanezco despierto pensando en ti, cariño
    Cada vez que el teléfono suena como una sirena de policía
    Desearía que alguien apareciera

    Y yo siempre pierdo la cabeza cuando estoy bien
    Todas las noches que me quedo despierto, asuntos aburridos
    Es mejor que pares la sirena como una chica estúpida
    Es mejor que pares la sirena, chica, mi chica

    Y yo siempre pierdo el tiempo
    En un jardín de invierno
    como una chica estúpida
    Y siempre pierdo la cabeza
    Como una sirena de policía,
    como una chica estúpida
    Y siempre pierdo la cabeza
    Como una sirena de policía...
    chica estúpida

    Y yo siempre pierdo la cabeza cuando estoy bien
    Es mejor que pares la sirena, chica, mi chica.







     
     

    CHANGE
    Esta es una canción positiva y de rebeldía, que habla de cambio, de romper con lo establecido, con los prejuicios, con nosotros mismos, con todo lo estático, de cambiar a algo mejor, de romper frontalmente con todo lo que hacemos y que se convierte en rutinario, de cambiar nuestros puntos de vista, de nunca creer que llevamos totalmente la razón, de tratar de ver una misma realidad desde diferentes prismas, de cambiar nuestro estilo de vida, de luchar con la fuerza de nuestros sueños, de perseguir ideales, de estar siempre en constante movimiento y dinamismo, actualizándonos y reciclándonos día a día, de cambiar, en definitiva, a mejor, y de actuar YA!!!
     

    Change, change your point of view, change your ways
    change the games you play, change again
    change for better
    You should have changed, changed your way of life, changed your name,
    changed your clothes, changed your old ideas
    for newer ones

    Fight with the strength of your new dream
    fight with the strength of your new life

    I can´t understand why you´re walking back home
    you told me you´d never surrender
    I can´t understand why you´re leaving me alone
    now that we´re having new chances

    Change, don´t believe the promise they have made,
    don´t believe the world that they have built,
    don´t believe them
    Make up your mind, don´t let life pass you by this time,
    don´t let them wash your brain again,
    don´t surrender
     

    CAMBIA
    Cambia, cambia tu punto de vista, cambia tus formas
    Cambia los juegos a los que juegas, cambia de nuevo,
    cambia a mejor
    Deberías haber cambiado tu estilo de vida y tu nombre,
    tu ropa y tus viejas ideas por otras nuevas

    Lucha con la fuerza de tu nuevo sueño
    Lucha con la fuerza de tu nueva vida

    No logro entender por qué regresas a casa,
    si me dijiste que nunca te rendirías
    No logro entender por qué me dejas solo
    ahora que estamos teniendo nuevas oportunidades

    Cambia. No creas la promesa que han hecho,
    No creas el mundo que ellos han construido,
    no les creas
    Decídete. No dejes que la vida pase de ti esta vez
    No dejes que te laven el cerebro de nuevo,
    no te rindas







     
     

    PRETEND
    Esta letra habla de la necesidad de fingir para conseguir muchas cosas en esta sociedad tan competitiva, de no ser nosotros mismos, y tener que adoptar varios papeles según la situación, para poder salir airosos y sobrevivir, pero al final, y por mucho que tratemos de actuar, no dejamos de ser nosotros mismos.
     

    I pretend that I am trying deep and closer
    to forget the ribbons of my soul
    but the time has made me feel that there´s no other
    way to show, to show your bones instead

    I´m always trying to pretend
    that this is just the way
    but when I am in front of you
    I can´t behave as I would like, it´s all so sad...

    I pretend that I am always laughing
    since I understand that everything is wrong
    I will send all my love to everybody
    just in case someone sends me too
     

    FINGE
    Finjo que estoy intentando profunda y cercanamente
    olvidar los lazos de mi alma
    Pero la ocasión me ha hecho sentirme que no hay otra manera de enseñar,
    De enseñar tus huesos en cambio

    Siempre intento fingir
    Que esta es exactamente la forma
    Pero cuando estoy delante tuya
    No me puedo comportar como me gustaría, es todo tan triste...

    Finjo que estoy siempre riendo
    Puesto que entiendo que todo está equivocado
    Enviaré todo mi amor a todo el mundo
    Sólo en el caso de que alguien me envíe también







     
     

    LITTLE PRINCESS
    Esta canción habla de una pequeña princesa platónica a la que dedicamos todas nuestras atenciones, y con la que descubrimos nuevas y agradables sensaciones.
     

    Hey, little princess, come into my arms and don´t look back
    come, little wonder, hold me tight and never go away

    Time to discover
    new sensations hidden by the sea

    And little princess, let me be the heroe of your dreams
    come, little wonder, let me feel that you are just like me

    Time to discover
    new sensations hidden by the sea
    look for me walking on the rainbow
    look for me waiting all this time

    Little princess, little wonder,
    give me just one chance...then I will understand...
    little princess, little wonder,
    lead me to your land...a place where we can stand...
     

    PEQUEÑA PRINCESA
    Ey, pequeña princesa, ven a mis brazos y no mires atrás
    ven, pequeña maravilla, abrázame fuerte y nunca te vayas

    Es hora de descubrir
    Nuevas sensaciones escondidas bajo el mar

    Y pequeña princesa, déjame ser el héroe de tus sueños
    Ven , pequeña maravilla, déjame sentir que tú eres justo igual que yo

    Es hora de descubrir
    Nuevas sensaciones escondidas bajo el mar
    Búscame caminando sobre el arco iris
    Búscame esperando todo este tiempo

    Pequeña princesa, pequeña maravilla,
    dame sólo una oportunidad
    Y entonces entenderé
    Pequeña princesa, pequeña maravilla,
    llévame hasta tu tierra
    A un lugar donde podamos estar







     
     

    CRAZY LITTLE SNOWGIRL
    Esta canción habla de sentimientos contradictorios, y de la necesidad de escapar y de evadirse ante estos, buscando salidas en el mundo de los sueños, o sentir que estás volando.
     

    And if you tried to be more conscious
    it would be easier to forget...
    and if you wanted all or nothing
    my crazy little snowgirl (little snowgirl)

    But if I have to do what I am told
    I don´t want to go
    I feel as if I was dreaming
    And if I have to live inside the cold
    I will have to moan
    I feel as if I was flying

    Tell me something I can understand
    give me something I can feel
    the kind of things that you know I like
    my crazy liitle snowgirl (little snowgirl)

    I feel as if I was flying...
     

    PEQUEÑA LOCA MUÑECA DE NIEVE
    Y si intentaras ser más consciente
    sería más fácil de olvidar
    Y si quisieras todo o nada
    mi pequeña loca muñeca de nieve

    Pero si tengo que hacer lo que me dicen
    entonces no quiero ir
    me siento como si estuviera soñando
    Y si tengo que vivir dentro del frío
    me tendré que quejar
    me siento como si estuviera volando

    Dime algo que pueda entender
    Dame algo que pueda sentir
    El tipo de cosas que sabes que me gustan
    mi pequeña loca muñeca de nieve

    Me siento como si estuviera volando...