Para    poder   escuchar cualquier canción, necesitas el reproductor de MP3. Si no lo tienes, PULSA  AQUI

MAQUETAS
(todas las letras escritas por Rafa Skam, excepto las señaladas)

  1. IDEAS (Julio, 1998)

  2.  

     

    WE CAN HELP YOU (THE SECT)
    TAKIN´ IT EASY
    MR. SAND & MRS. SEA (HAPPY ON THE BEACH)
    SUNDAY MORNING (The Velvet Underground)
    TAKE THE TRAIN
    CAN´T UNDERSTAND
    PACK YOUR CASE
    LET ME LOVE MY LIFE
    CUANDO BAJAS A LA PLAYA
    EL REY MOSQUITO
    EL JUEGO
    SOBRE UN VIDRIO MOJADO (Los Secretos)
    NO ME IMAGINO (Los Secretos)
    NORWEGIAN WOOD (The Beatles)


WE CAN HELP YOU (THE SECT)
Esta canción va de una secta que intenta aprovecharse de ti, diciendo que te puede ayudar, que vas a ganar mucho dinero, y que tan solo tienes que rellenar un cuestionario y unirte a ellos, pero has de conocerte primero las reglas del juego, para salir cuando quieras...
 

We can help you
before it´s too late...

We can help you
before it´s too late
We can help you
(and) you know it´s a game

Ask me a question and I´ll answer you
Then we´ll invite you to join us soon / (2. The show)
You´ll get some money easily
As soon as answer this questionnaire
 

PODEMOS AYUDARTE (LA SECTA)
Podemos ayudarte,
antes de que sea demasiado tarde...

Podemos ayudarte,
antes de que sea demasiado tarde
Podemos ayudarte,
y sabes que es un juego

Hazme una pregunta y te contestaré
Entonces te invitaremos a unirte a nosotros pronto (2. ...al show)
Conseguirás algo de dinero fácilmente
Tan pronto como contestes este cuestionario



 
 


TAKIN´ IT EASY
Esta canción habla de tomarnos las cosas de la mejor manera posible, y de que los aciertos y los fallos en las cosas que nos pasan están y dependen casi siempre de nosotros, y no tenemos que echar la culpa de nuestros fracasos a los demás o a lo que nos ocurre, sino a nuestra deficiente manera de enfocar nuestra realidad, y hacer las cosas sencillas no es difícil.
 

Takin´ it easy
And trying to understand
What is it made of
And what is it made for

I cannot guess
The way it works
I don´t agree with the world´s on fire
I think the souls are on fire

Takin´ it easy
Takin´ it back to me
What to believe in
I believe in yesterday
 

LLEVÁNDOLO FÁCIL
Llevándolo fácil
E intentando entender
De qué está hecho
Y para qué está hecho

No puedo adivinar
Cómo funciona
No estoy de acuerdo con que el mundo esté en llamas
Creo que son las almas las que están ardiendo

Llevándolo fácil
Y devolviéndomelo
¿en qué creer?
Creo en el pasado






 
 


MR. SAND & MRS. SEA (HAPPY ON THE BEACH)
Esta canción habla de la relación amorosa entre el Señor Arena y la Señora Mar, que quieren estar siempre juntos en la naturaleza, y hacen lo posible por estar siempre cerca, y son la envidia del resto de animales, que bajan de las montañas para verlos.
 

Mr. Sand meets Mrs. Sea
All the fishes singing: "hey"
July, first weekend
All the cows, the lazy sheep
Come to see them on the beach
Mr. Sand and Mrs. Sea
they´re happy on the beach

Mr. Sand goes with the wind
Looking for a place to live
He wishes: "near the beach"
Mrs. Sea is blue and green
Living in the ocean and she wishes:
"on the beach"
happy on the beach
 

EL SEÑOR ARENA Y LA SEÑORA MAR (FELIZ EN LA PLAYA)
El Señor Arena conoce a la Señora Mar
Todos los peces cantando: "ey"
Julio, primer fin de semana
Todas las vacas, las ovejas gandulas
Vienen a verles en la playa
Al Señor Arena y a la Señora Mar
Ellos son felices en la playa

El Señor Arena se va con el viento
Buscando un lugar para vivir
Él desea: "cerca de la playa"
La Señora Mar es azul y verde
Viviendo en el océano y ella desea:
"en la playa"
felices en la playa






 
 


SUNDAY MORNING(The Velvet Underground)

Sunday morning
Brings the dawn in
It´s just a restless feeling by my side

Early dawning
Sunday morning
It´s just the wasted years so close behind

Watch out the world´s behind you
There´s always someone around you
Who will call it´s nothing at all

Sunday morning
And I´m falling
I´ve got a feeling I don´t want to know

Early dawning
Sunday morning
It´s all the streets you crossed not so long ago
 

LA MAÑANA DEL DOMINGO
La mañana del domingo
Recoge al amanecer
Es exactamente un sentimiento sin descanso conmigo

Temprano amanecer
La mañana del domingo
Son justamente los años perdidos que están tan cercanos detrás

Ten cuidado, el mundo está detrás de ti
Hay alguien siempre alrededor tuya
¿Quién llamará si no hay nada?

La mañana del domingo
Y yo me estoy cayendo
Tengo un sentimiento que no quiero saber

Temprano amanecer
La mañana del domingo
Son todas las calles que tú cruzaste no hace tanto tiempo






 
 


TAKE THE TRAIN
Esta canción habla de aprovechar las oportunidades que nos vienen, y de actuar YA!!, de no dejar que las cosas pasen, sino hacer que ocurran en la dirección en la que más nos interesa.
 

Drop a smile on the sliding floor
Don´t think twice, what are you waiting for

You´ve gone crazy, don´t be (so) lazy
Somewhere down the sunny beach
Don´t waste your time, and let it go by
Don´t drop (your) tears on the floor

You´ve got to change your mind now (change your mind)
Open up the windows (of your heart)
Take the train and get away for a while

Wake up soon, it´s just another country
In your room there were tears and silence
 

COGE EL TREN
Deja caer una sonrisa en el suelo deslizante
No lo pienses dos veces ¿a qué estás esperando?

Te has vuelto loco, no seas tan vago
En alguna parte abajo en la playa soleada
No pierdas tu tiempo y lo dejes pasar
No dejes caer lágrimas en el suelo

Tienes que cambiar de opinión ahora (cambiar de opinión)
Abrir bien las ventanas (de tu corazón)
Coger el tren y escaparte un rato

Despierta pronto, es justamente otro país
En tu habitación había lágrimas y silencio






 
 


CAN´T UNDERSTAND
Esta canción habla de la impaciencia que nos produce el no saber controlar las situaciones, las emciones y los sentimientos de los demás, lo que nos pone nerviosos y queremos buscar una solución rápida, porque ese descontrol de la situación nos hace sentirnos incómodos. De sentirnos muchas veces solos e incomprendidos en ciertos ambientes y situaciones, que a veces, ni buscamos, pero que nos vienen de forma traidora e inesperada. De querer hacer algo y no poder, porque no saber qué es lo mejor.
 

Why do you cry? why do you smile?
Why don´t you stay (and) play for a while?
Tell me what´s on I want to know
The reasons for your mood

Why do you shout? why do you stop?
Why do you smell the sitting room?
What are you looking for?
Have you lost your faith?

Can´t understand why everybody´s off
They don´t realize they´re pushing on my watch
Can´t understand who do they take me for
They don´t realize, I don´t know why they´re young

I wanna smile, I wanna walk
I wanna breath, I wanna feel
I wanna guess, I wanna know
The reasons for your mood
 

NO LOGRO ENTENDER
¿Por qué lloras? ¿Por qué sonríes?
¿Por qué no te quedas y juegas un rato?
Dime qué te pasa, quiero saber
Las razones de tu humor

¿Por qué gritas? ¿Por qué te paras?
¿Por qué hueles la salita de estar?
¿Qué estás buscando?
¿Es que has perdido la fé?

No logro entender por qué todo el mundo se ha ido
¿No se dan cuenta de que me están metiendo prisa?
No logro entender por quién me toman
¿No se dan cuenta, no entiendo por qué son jóvenes?

Quiero sonreír, quiero caminar
Quiero respirar, quiero sentir
Quiero adivinar, quiero saber
Las razones de tu humor






 
 


PACK YOUR CASE
Esta canción habla de la necesidad impetuosa de escapar a un lugar más tranquilo, lejos y fuera de la ciudad, a las montañas de Escocia...
 

You can take me away from here
Together we can fly...

To Scotland, north countryside
To the Highlands, the paradise, for me and for you today / (2 y 3. Tonight)

We remember the other day
In the country, driving again...
 

HAZ TU EQUIPAJE
Puedes llevarme fuera de aquí
Y juntos podemos volar...

A Escocia, los campos del norte
A las Highlands, al paraíso, para mí y para ti hoy / (2 y 3. esta noche)

Recordamos el otro día
En el campo, conduciendo de nuevo...






 
 


LET ME LOVE MY LIFE
Esta canción habla de una necesidad de creer en lo que hacemos, y actuar según pensamos, y que nos dejen hacer lo que creemos conveniente, que no nos molesten. De poder tomar nuestras propias decisiones. De dejarnos amar nuestra vida y hacer lo que queramos con ella, siempre intentando mejorarla. De preocuparnos de lo nuestro y que cada uno se preocupe de lo que quiera. De intentar ser cada día mejor.
 

Need to know that I can do
Whatever I wanna do
Just to make some things look better

Need to know that I can dream
If nobody stops me
Let me feel that I am me

And bad times must go by,
leaving us alone
And I told you:
I want to live my life.
Let me love my life

No-one has my point of view
But it doesn´t matter
Just let me take this way

Maybe I should change my mind
And I should realize
But I believe in what I do

Let me love my life
 

DÉJAME AMAR MI VIDA
Necesito saber que puedo hacer
Todo loque quiera
Justamente para hacer que algunas cosas parezcan mejores

Necesito saber que puedo soñar
Si nadie me para
Déjame sentir que soy yo

Y los malos ratos deben pasar,
dejándonos solos
Y te dije:
quiero vivir mi vida.
Déjame amar mi vida

Nadie tiene mi punto de vista
Pero no importa
Sólo déjame escoger este camino

Quizás debería cambiar de opinión
Y debería darme cuenta
Pero creo en lo que hago

Déjame amar mi vida






 
 


CUANDO BAJAS A LA PLAYA
Esta canción habla de estar harto de hacer siempre lo mismo, de cuando todo se vuelve rutina y monotonía, y acabas encerrado en un círculo vicioso, y entonces te acuerdas de aquellos momentos pasados que fueron mejores, y del giro que están tomando las cosas en tu vida. De que todo se vuelva estático y evidente, y pierda la chispa. De querer hacer algo para que las cosas no sigan así, y vuelvan a ser como antes, o al menos, diferentes a como son ahora.
 

Hoy me he ocultado en un sueño
En una casa de papel
Y he encendido una colilla
Aún creo que es ayer, es ayer !!

Pero si tengo hoy que despertar
No quiero sentir
el sol de otra mañana
Y si te prometí llevarte al mar
No quiero nadar
cuando bajas a la playa

Dame algo que pueda entender
Dime lo que quiero oír
Los juegos que tanto nos gustan
Y aún creo que es ayer, es ayer!!

Cuando bajas a la playa...






 
 


EL REY MOSQUITO
Esta canción habla de la necesidad que tenemos de controlar nuestro entorno, y que a veces sólo podemos conseguir en sueños, y entonces disfrutamos de esa sensación, pero siempre hay alguien que te fastidia, y te despierta. De intentar ser el tuerto en el país de los ciegos. De controlar nuestro ambiente más inmediato. De tratar de ser los reyes en nuestro territorio que nos marcamos, y poder controlar desde lo alto todo lo que pasa en nuestro jardín.
 

Siempre estoy soñando en una esfera de cristal
Y mientras tanto no me quiero despertar
Tú te escondes cuando yo corro hacia ti
Si logro alcanzarte suena el despertador

Te estoy esperando acostado en mi jardín
Y mientras tanto sólo pienso en ser feliz
Tú te escondes cuando yo corro hacia ti
Si logro alcanzarte suena el despertador

Si yo me duermo (duérmete)
Tú me despiertas (otra vez)
Y no me dejas (déjame)
Ser el Rey Mosquito en mi jardín
Ser el Rey Mosquito hoy






 
 


EL JUEGO
Esta canción va sobre la creatividad y la imaginación. Del aspecto lúdico de las cosas que nos pasan. Del sentido del humor. De poder irte a un sitio chulo y jugar con amigos a inventarte historias divertidas y contarlas, pudiendo ganar todos, porque todos pueden inventar historias interesantes. De incitar a la gente a evitar prejuicios, y a mirar las cosas desde puntos de vista más lúdicos, divertidos y creativos, en definitiva, tratar de ser constructivos, y pasártelo bien tan solo contando historias.
 

Tú y yo, ellos también, vamos todos a tomar el Sol en el mar
¿Por qué tú eres como yo, y yo me parezco a ti, los dos siempre igual?

Hoy vamos a jugar a un juego que podrás cambiar
Si tienes miedo a perder, vas a ganar
Mañana es tarde, al amanecer se acabará
No hay mucha prisa pero vamos ya!! Hay que empezar
¿Qué vas a hacer? ¿vas a jugar?
Inventa algo que contar
Algo habrá que decir, y soñar, sonreír!!!

Tú y yo, ellos también, vamos todos a tomar el Sol otra vez
¿Por qué vistes como yo y yo visto como tú, los dos siempre igual?

Mi sueño ha sido una puesta de Sol en un jardín
Viendo dos pájaros volar lejos de mí
Cuando me canso me acerco al mar, cerca de aquí
Hace demasiado calor aquí en la ciudad
¿Qué vas a hacer? ¿vas a jugar?
Inventa algo que contar
Algo habrá que decir, y soñar, sonreír!!!

Tú y yo, ellos también, vamos todos a tomar el Sol en el mar
Tú y yo, ellos también, vamos todos a tomar el Sol otra vez y a jugar...






 
 


SOBRE UN VIDRIO MOJADO(Los Secretos)

Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella

Los cuadros no tienen colores,
las rosas no parecen flores
no hay pájaros en la mañana,
nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada

Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella

Hoy cuando desperté buscaba
el sol que entraba en mi ventana
tras una nube se ocultaba,
nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada






 
 


NO ME IMAGINO (Los Secretos)

No, no te hace gracia que me agarre tanto a ti
que necesite tu cariño para ser feliz
y que no encuentre otra razón para vivir

No, a mí tampoco me divierte estar así,
Pero ¿qué quieres? me he perdido y ahora no sé salir,
en ti he encontrado la esperanza que perdí

oh sí, no me imagino cómo voy a estar sin ti

Sé que aunque me quieres también quieres ser feliz
y que a mi lado eso es difícil porque yo soy así,
ahora ya no puedo ayudarte ni tú a mí

Oh, sí, no me imagino cómo podré estar sin ti






 
 


NORWEGIAN WOOD(The Beatles)

I once had a girl or should I say she once had me
She showed me her room, isn´t it good, Norwegian wood?

She asked me to stay and she told me to sit anywhere
So I looked around and I noticed there wasn´t a chair
I sat on a rug, biding my time, drinking her wine
We talked until two and then she said, "it´s time for bed"

She told me she worked in the morning and started to laugh
I told her I didn´t and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone, this bird has flown
So I lit a fire, isn´t it good, Norwegian wood?
 

BOSQUE NORUEGO
Una vez tuve una chica o debería decir que ella me tuvo a mí
Ella me enseñó su habitación, ¿no está bien, bosque noruego?

Ella me pidió que me quedará y me dijo que me sentara en cualquier parte
Así que miré alrededor y me di cuenta de que no había ninguna silla
Me senté en una alfombra esperando el momento adecuado, bebiéndome su vino
Hablamos hasta las dos y entonces ella dijo: "es hora de irse a la cama"

Ella me dijo que trabajaba por la mañana y empezó a reírse
Yo la dije que yo no y me arrastré hasta el baño para dormir

Y cuando desperté estaba solo, este pájaro ha volado
Por lo que encendí un fuego, ¿no es bueno, bosque noruego?